Լրահոս
Օրվա լրահոսը

«Սերիալն այն միջոցը չէ, որով կարելի է ծանոթանալ տվյալ երկրի մշակույթին»

Մարտ 29,2017 14:00

Կարծում է «Հայ-հնդկական բարեկամություն»
հասարակական կազմակերպության համահիմնադիրը

Ամեն տարի Հայաստան այցելող եւ մեր երկրում սովորող հնդիկ ուսանողների թիվն աճում է, ուստի որոշեցինք զրուցել «Հայ-հնդկական բարեկամություն» հասարակական կազմակերպության համահիմնադիր, փոխնախագահ Ռուզաննա Աշուղյանի հետ (լուսանկարում): Նա նշեց, որ «Հայ-հնդկական բարեկամությունը» ստեղծել են ինքն ու ամուսինը՝ 2011թ.-ին՝ հիմք ընդունելով մինչ այդ արդեն 2 տարի ակտիվորեն գործող ֆեյսբուքյան Ինդիա-Արմենիա Ֆրենդշիպ խումբը, որի նպատակն էր համախմբել գաղափարակից մարդկանց: Մեր հարցին՝ ինչպե՞ս է վերաբերվում այն փաստին, որ այսօր մեր եթերը ողողված է հնդկական սերիալներով, տիկին Աշուղյանը պատասխանեց. «Սերիալներով ողողված են բոլոր երկրների հեռուստաալիքները: Մինչ հնդկական սերիալները հայկական հեռուստաալիքները ողողված էին նաեւ հայկական, բրազիլական, մեքսիկական սերիալներով, եւ դրանք ունեն իրենց հատուկ լսարանը: Թեեւ ես ինքս չեմ հետեւում որեւէ սերիալի, ցավոք, պետք է նշեմ, որ ի տարբերություն մեր կազմակերպության որդեգրած գործունեության, սերիալները չեն բացահայտում հնդկական իրականությունը: Նման ձեւաչափի սերիալն այն միջոցը չէ, որով կարելի է ծանոթանալ տվյալ երկրի մշակույթին»:

«Հայ-հնդկական բարեկամություն» հ/կ-ի փոխնախագահը հավելում է, որ իրենք ունեն հստակ նպատակ ներկայացնելու երկու երկրների իրական մշակույթը եւ ապագայի մարտահրավերները՝ հարթակ հանդիսանալով միջմշակութային երկխոսության համար. «Բարձրացվում են այնպիսի գլոբալ խնդիրներ, որոնք ակտուալ են երկու երկրների համար եւ փորձում ենք փորձի փոխանակման միջոցով կարողանալ լուծում գտնել եւ աջակցել միմյանց»: Մեր դիտարկմանը, որ վերջին տարիներին նման միտում կա՝ հայ աղջիկներն ամուսնանում են հնդիկ տղաների հետ, կրոնափոխ լինում, արդյոք սրա մեջ վտանգ չի՞ տեսնում, մեր զրուցակիցը պատասխանեց. «Կարծում եմ՝ ժամանակակից տեխնիկական զարգացման եւ սոցիալական ցանցերում միջմշակութային շփումների արդյունքում այս երեւույթը բնական է, եւ հայ աղջիկները ամուսնանում են տարբեր ազգությունների ներկայացուցիչների հետ: Ամեն մարդ ունի իր ընտրության իրավունքը: Ուղղակի կարեւոր է այն հանգամանքը, որ մինչեւ այդ քայլին գնալը աղջիկը հստակ հասկանա, թե ինչ փոփոխություններ են իրեն սպասվում:

Մշակութային եւ կենցաղային կյանքը շատ տարբեր է, եւ պետք է ներքուստ պատրաստ լինել ու համոզվածություն ունենալ, որ այդպիսի բազմազան պայմաններում հնարավոր է լինելու պահպանել ազգային ավանդույթները, լեզուն եւ հավատքը»: Նրա ձեւակերպմամբ, Հայաստանում Հնդկաստանի մասին պատկերացումները պահպանվել են անցյալ դարի խորհրդային ֆիլմերի ազդեցությամբ, մինչդեռ Հնդկաստանն այսօր շատ արագ զարգացող երկիր է՝ գրեթե բոլոր ոլորտներում. «Մեր կազմակերպության նպատակն է ներկայացնել հանրությանը այսօրվա Հնդկաստանը: Իսկ Հնդկաստանում խնդիրն այլ է, այստեղ կա խնդիր ներկայացնելու Հայաստանը եւ հայերին՝ որպես հնագույն մշակույթ կրող ազգի, եւ սա հենց ամենաառաջնային խնդիրն է, որը դրված է մեր կազմակերպության առջեւ»:

Ռուզաննա Աշուղյանը երկու երկրների մշակույթների միջեւ զուգահեռներ տանելով՝ նմանություններ է տեսնում. «Երկու ժողովուրդներն էլ հարգում են իրենց մշակույթը եւ ավանդույթները, փորձում են ժամանակին համահունչ քայլելով՝ մոռանալ իրենց արմատները: Ընդհանրություններ եւ նմանություններ կարելի է գտնել նաեւ հնագույն մշակութային ինքնաարտահայտման միջոցների մեջ, կան նմանություններ լեզվում»:
Անդրադառնալով առաջիկայում կազմակերպվելիք միջոցառումներին, մեր զրուցակիցը հայտնեց, որ տարին սկսել են Հնդկական օրով՝ «Լոֆթում», ներկայացվել են հնդկական մշակույթի տարբեր ոլորտներ, ինչպես նաեւ ՀՀ-ում Հնդկաստանի արտակարգ եւ լիազոր դեսպան Յոգեշվար Սանգվան հնդկական ուտեստ է պատրաստել՝ բոլորին զարմացնելով իր խոհարարական հմտություններով. «Առաջիկայում պատրաստվում ենք կազմակերպել Հնդկաստանի մշակութային օրեր՝ Հայաստանի եւ Հնդկաստանի միջեւ դիվանագիտական հարաբերությունների հաստատման 25-ամյակի կապակցությամբ: Գյումրու Մարիամ եւ Երանուհի Ասլամազյան քույրերի պատկերասրահում, պատկերասրահի հետ համատեղ եւ Հնդկաստանի դեսպանության աջակցությամբ առաջին անգամ կներկայացնենք քույրերի աշխատանքները՝ նվիրված հնդկական մշակույթին եւ կենցաղին, բոլիվուդյան ֆիլմի ցուցադրություն»:

 

ՆԵԼԼԻ ԽԱՉԱՏՐՅԱՆ

«Առավոտ»

28,03.2017

Համաձայն «Հեղինակային իրավունքի եւ հարակից իրավունքների մասին» օրենքի՝ լրատվական նյութերից քաղվածքների վերարտադրումը չպետք է բացահայտի լրատվական նյութի էական մասը: Կայքում լրատվական նյութերից քաղվածքներ վերարտադրելիս քաղվածքի վերնագրում լրատվական միջոցի անվանման նշումը պարտադիր է, նաեւ պարտադիր է կայքի ակտիվ հղումի տեղադրումը:

Մեկնաբանություններ (0)

Պատասխանել

Օրացույց
Մարտ 2017
Երկ Երե Չոր Հնգ Ուրբ Շաբ Կիր
« Փետ   Ապր »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031