Մայիսի 30-ին Խաչատուր Աբովյանի տուն-թանգարանում կայացավ «Գիրք Հայաստանի» խորագրով ցուցադրությունը և համանուն գրքի շնորհանդեսը։ Միջոցառումներն իրականացվում են «Վերք Հայաստանի» պատմավեպի 180-ամյակի հոբելյանական միջոցառումների շարքում։

Շնորհանդեսին ներկա էին գրականագետներ, աբովյանագետներ, որոնք բարձր գնահատեցին կատարված աշխատանքները։
Աբովյանագետ, տեքստաբան Գուրգեն Գասպարյանը նշեց, որ թեև Աբովյանը «Վերք Հայաստանին» գրել է իր ժամանակների համար, այն ընթերցվում է նաև հիմա, քանի որ այն պետք է նաև այսօրվա սերնդին։ «Ամեն սերունդ պիտի կարողանա թափանցել, հասկանալ Աբովյանին։ Վերջին 10 տարվա ընթացքում 3-4 անգամ ինքս վերահրատարակել եմ «Վերք Հայաստանին», իսկ դա խոսում է գրքի այժմեականության մասին։ Սուտ է, որ ասում են՝ գիրքն այժմ չի կարդացվում»։
Կարդացեք նաև
Գրականագետ Արքմենիկ Նիկողոսյանն էլ նշեց, որ իր համար մարդու արարքներից, խոսքերից զատ չափանիշ է համարում այն, որ մարդը կարդացած լինի «Վերք Հայաստանի» գիրքը։
Ցուցադրվեցին «Վերք Հայաստանի» պատմավեպի բոլոր տարիների հրատարակությունները և թարգմանությունները։ Գիրքը թարգմանվել է 8 լեզուներով։ Այժմ ընթացքի մեջ է գրքի անգլերեն թարգմանությունը։ Սյուզաննա Խոջամիրյանը տեղեկացրեց, որ անգլերեն թարգմանված է միայն գրքի առաջաբանը, իսկ ներկայումս թարգմանվում է ամբողջ գիրքը։
Աննա ՀԱՐՈւԹՅՈւՆՅԱՆ
Լիլիթ ՄՈՒՐԱԴՅԱՆ


















































