Լրահոս
Օրվա լրահոսը

Չարենցի «Պատահական անցորդին» բանաստեղծությունն առաջին անգամ հնչեց չինարեն

Հոկտեմբեր 12,2019 19:36

Եղիշե Չարենցի անվան տուն-թանգարանը Թարգմանչաց տոնին հյուրընկալել էր Երևանի Վալերի Բրյուսովի անվան պետական լեզվահասարակագիտական համալսարանի ուսանողներին, որոնք միջոցառում էին կազմակերպել`  թարգմանելով Չարենցի բանաստեղծությունները տարբեր լեզուներով:

Միջոցառումը սկսվեց Չարենցի անվան մեկնաբանություններով ՝ սկսած Չարենց անունով բժշկից մինչև նրա հոր՝ Աբգար աղայի՝ չարաճճի որդուն տված «Չարոց հանճար, բարոց տխմար» արտահայտությամբ:

1897 թվականին, ինչպես ինքն է նկարագրում, անկյանք փողոցներով արևելյան փոշոտ ու դեղին մի քաղաքում ծնվեց անհանգիստ բնավորությամբ, խոհուն ու ըմբոստ բանաստեղծ Չարենցը, որը գրական  մի ամբողջ հարստություն նվիրեց հայկական գրականությանը:

Պատահական չէ, որ Մարտիրոս Սարյանն ասել է.

«Չեմ էլ հիշում, թե երբ եմ առաջին անգամ լսել կամ կարդացել «Ես իմ անուշ Հայաստանի» բանաստեղծությունը: Երբեք բերանացի չեմ սովորել՝ պարզապես գիտցել եմ։ Ինձ թվում է, թե Սահակի ու Մեսրոպի աղոթքների հետ էլ բերել եմ։ Դա մեր այսօրվա աղոթքն է։ Աղոթք, որը կարելի է թե՛ մտքում հյուսել, թե՛ մրմնջալ շշուկով, թե՛ արտասանել բարձրաձայն»:

Ուսանողները անգլերեն, իսպաներեն, գերմաներեն, ֆրանսերեն, չինարեն և ռուսերեն էին թարգմանել Չարենցի հետևյալ բանաստեղծությունները՝  «Ես իմ անուշ Հայաստանի », «Պատահական անցորդին», «Եվ երբ դադարեց», «Հիմա չգիտեմ», «Ուզում եմ», «Հեռացումի խոսքեր»:  Միջոցառման ընթացքում «Պատահական անցորդին» բանաստեղծության հիման վրա գրված երգը հնչեց նաև կիթառի նվագակցությամբ:

Եղիշե Չարենցի անվան  տուն-թանգարանի գիտաշխատող Սուսաննա Տոնոյանը ասաց, որ  Չարենցի ստեղծագործություններին բազմաթիվ թարգմանիչներ են անդրադարձել, բայց հաճելի էր այսպիսի գրագետ թարգմանություններ լսել ուսանողներից, որոնք դեռ կատարելագործում  են իրենց թարգմանչական հմտությունները:

Նա ուրախությամբ նշեց, որ Չարենցի «Պատահական անցորդին» բանաստեղծությունը առաջին անգամ հնչեց չինարեն և մեծ ցանկություն հայտնեց ավելի հաճախ տեսնելու ուսանողներին այսպիսի միջոցառումների ժամանակ: Նա շնորհակալություն հայտնեց միջոցառման կազմակերպիչ Մարինա Աբրահամյանին և նվիրեց Չարենցի  «Դանթեական առասպելը» և «40 պոեմ » ժողովածուն, որը որոշվեց նվիրաբերել համալսարանի գրադարանին:
Նոնա ՂԱԶԱՐՅԱՆ
Եվա ՀԱՐՈՒԹՅՈՒՆՅԱՆ

Համաձայն «Հեղինակային իրավունքի եւ հարակից իրավունքների մասին» օրենքի՝ լրատվական նյութերից քաղվածքների վերարտադրումը չպետք է բացահայտի լրատվական նյութի էական մասը: Կայքում լրատվական նյութերից քաղվածքներ վերարտադրելիս քաղվածքի վերնագրում լրատվական միջոցի անվանման նշումը պարտադիր է, նաեւ պարտադիր է կայքի ակտիվ հղումի տեղադրումը:

Մեկնաբանություններ (0)

Պատասխանել

Օրացույց
Հոկտեմբեր 2019
Երկ Երե Չոր Հնգ Ուրբ Շաբ Կիր
« Սեպ   Նոյ »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031