Լրահոս
Օրվա լրահոսը

ԳՐԱՔՆՆՈՒԹՅՈՒՆ ԵՎ ԳՐԱԳԻՏՈՒԹՅՈՒՆ Է ՈՒԶՈՒՄ

Դեկտեմբեր 09,2009 00:00

Երեկ կայացած մամուլի ասուլիսի ժամանակ ՀՀ կառավարությանը կից Լեզվի պետական տեսչության պետ Լավրենտի Միրզոյանն ասել է, որ 1997թ. թողարկված բացատրական բառարանում գրանցվել է 2200 սխալ:
Tert.am-ի հաղորդմամբ՝ Միրզոյանն ասել է, թե գրաքննության բացակայությունը վերածվում է «ամենաթողության»: Երեւանի Գարեգին Նժդեհի հրապարակում տեսչությունը հայտնաբերել է «յորղան» («վերմակ») գրվածքով, իսկ Բաղրամյան պողոտայում՝ պարսկերեն լեզվով ցուցանակ: «Մայրաքաղաքում կա անգլերեն անունով խանութ, որի հայերեն թարգմանությունը հայհոյանք է»,- ասել է ԼՊՏ-ի պետը: Միրզոյանը նաեւ հայտնել է, որ արդեն այսօր Ազգային ժողովն ընդունել է նոր օրինագիծ, որով Լեզվի տեսչությանը լիազորություն է տրվում տուգանել օրենքը խախտող բիզնես-սուբյեկտներին: Օրինագծի ընդունվելուց հետո ֆիզիկական անձինք կարող են տուգանվել 150-200 հազար դրամով, իսկ իրավաբանական անձինք՝ 250-300 հազար: Բացի այդ, տեսչության պետի խոսքերով, Հայաստանում կան մի շարք ուսումնական հաստատություններ, որտեղ ընդունվելիս դիմորդները հայոց լեզվի քննություն չեն հանձնում, այն դեպքում, երբ, համաձայն գործող օրենքի, հայոց լեզվի կրթությունը եւ հայոց լեզվից քննություն հանձնելը պարտադիր պայման է: «Համաձայն օրենսգրքի 431 հոդվածի՝ պատժելի է համարվում «համագումարներում, նստաշրջաններում, ժողովներում, գիտաժողովներում հրապարակային ատենախոսությունների եւ պաշտոնական զանգվածային այլ միջոցառումների ժամանակ ոչ հայերեն ելույթների՝ զուգահեռ թարգմանությունը չապահովելը»,- նշել է Լ. Միրզոյանը:

Համաձայն «Հեղինակային իրավունքի եւ հարակից իրավունքների մասին» օրենքի՝ լրատվական նյութերից քաղվածքների վերարտադրումը չպետք է բացահայտի լրատվական նյութի էական մասը: Կայքում լրատվական նյութերից քաղվածքներ վերարտադրելիս քաղվածքի վերնագրում լրատվական միջոցի անվանման նշումը պարտադիր է, նաեւ պարտադիր է կայքի ակտիվ հղումի տեղադրումը:

Մեկնաբանություններ (0)

Պատասխանել