Լրահոս
Օրվա լրահոսը

ՌՈՒՍԵՐԵՆԻ ՄԱՍՆԱԳԵՏՆԵՐԸ «ԼԱՑԱՑՆՈՒՄ» ԵՆ ԴԻՄՈՐԴՆԵՐԻՆ

Օգոստոս 01,2007 00:00

\"\"Նրանք բանավորից ցածր են գնահատում անգամ 13 տարի Ռուսաստանում բնակվածներին

Մինչ այժմ ռուսերենի բանավոր քննությանը մասնակցել է 60 դիմորդ, իսկ գրավորին՝ շուրջ 600: Երեկ ռուսերենի (գրավոր, բանավոր) քննական հանձնաժողովների նախագահ Լիլյա Բալասանյանը խիստ մտահոգված էր, որ դիմորդների ռուսերենի իմացությունը սիրողական մակարդակի է. «Արդյունքները հաճելի չեն ինձ համար, քանի որ ցույց են տալիս այսօրվա դպրոցի իրական պատկերը: Եթե 66 դիմորդից 34-ը թելադրությունից ոչ թե 5 կամ 6 միավոր է հավաքել, այլ զրո, եւ 180 բառի մեջ 106 սխալ կատարել, ուրեմն դպրոցի որակի մասին խոսելն ավելորդ է: Օրական մոտ 20 «անբավարար» է գրանցվում գրավոր քննությունից: Իսկ բանավորից ընդամենը 2 երեխա է 20 միավոր վաստակել, 6-ն էլ «անբավարար» է ստացել»: Տիկին Բալասանյանը «մոռացավ» նշել, որ ցածր միավորները, դպրոցից բացի, նաեւ կրկնուսույցների «պատկերն» են ձեւավորում, որովհետեւ դիմորդների մեծամասնությունը հենց դասախոսների մոտ է պարապում:

Փորձը ցույց է տալիս, որ թելադրությունից ցածր միավորներ ստացողները ավանդաբար դժգոհում են, թե մասնագետները քննության ժամանակ տեքստը հասկանալի չեն ընթերցում: Այս տարի ԿԳ նախարարությունում հաշվի են առել հետեւյալ մտահոգությունը: «Դիմորդների 70 տոկոսը հայկական դպրոցի շրջանավարտ է, ինչը հաշվի առնելով՝ այս տարի տեքստը թելադրելու համար հրավիրել են հատուկ մասնագետների, որոնք ավելի պարզ կթելադրեն»,- հայտնեց Լ. Բալասանյանը: Ըստ հանձնաժողովի նախագահի՝ ռուսերենից հիմնականում ցածր գիտելիքներ ունեն Մարտունուց եկած երեխաները, համեմատաբար գոհացուցիչ են Արարատի, Գեղարքունիքի, Կապանի, Գյումրիի դիմորդների արդյունքները: Չնայած Լ. Բալասանյանը վստահեցրեց, թե իրենք ամեն ինչ հօգուտ դիմորդի են անում, սակայն դիմորդների հետ շփվելիս այլ տպավորություն ստացանք: Պարզվեց՝ նրանցից շատերին հանձնաժողովականները «լացացնում» են, որովհետեւ այնպես են քննում, որ սենյակից դուրս գալուց հետո երեխաները ոչ ոքի երեսը չեն ուզում տեսնել: Կային նաեւ այնպիսի դիմորդներ, որոնք մեծ աղմուկ էին բարձրացնում, անգամ հայրիկին էին կանչում հանձնաժողովականների հետ հաշիվ մաքրելու համար: Օրինակ՝ Նանե Խաչատրյանը չափից ավելի վրդովված դուրս գալով քննասենյակից՝ այնպես էր գոռգոռում, որ ճարտարապետաշինարարականի միջանցքներում լսելի էր նրա ձայնը: 13 տարի Ռուսաստանում ապրած ռուսախոս աղջկան ռուսերեն բանավորից 15 միավոր էին նշանակել: «Սկզբում ուզում էին 18 կամ 19 նշանակել, քանի որ բոլոր հարցերին շատ լավ էի պատասխանում: Հետո ասացին, որ բարձր միավորի համար պիտի նախագահին կանչեն: Ես էլ գիտեմ՝ Բալասանյանն է գալու, այն էլ էն «ռիժին» եկավ՝ նախագահի տեղակալը, ու միանգամից գործերս փչացրեց: Ասացին, որ 14 են նշանակում, ինչ է թե՝ նախադասության վերլուծության մեջ սխալ անդամ եմ ընդգծել»,- պատմեց Ն. Խաչատրյանը:

Այսպիսի միջադեպերը երեկ վատ էին անդրադառնում նաեւ քննասենյակներում գտնվող երեխաների վրա: Մոնիտորով քննությանը հետեւող ծնողները անհանգստացած էին: «Խնդրեմ, մեկ հարցի երեխաս պատասխանել է ու սպասում է մասնագետներին: Նրանք էլ քննասենյակից դուրս են եկել, ինչ է թե՝ դրսում բողոքարկման հետ կապված վեճ է, աղմուկ: Ախր երեխայիս խոսքն արդեն ընդմիջվել է, հազիվ թե այսքան սպասելուց հետո ի վիճակի լինի մնացած հարցերին լավ պատասխանել»,- նեղսրտեց ծնողներից Անուշը:

Ռուսերենի գրավոր քննության արդյունքների հետ կապված բողոքարկման 18 դեպք է գրանցվել, որոնցից միայն 5-ի դեպքում է միավոր բարձրացվել, որովհետեւ հանձնաժողովականները ստուգելիս ինչ-ինչ տեխնիկական վրիպակներ էին թույլ տվել:

Համաձայն «Հեղինակային իրավունքի եւ հարակից իրավունքների մասին» օրենքի՝ լրատվական նյութերից քաղվածքների վերարտադրումը չպետք է բացահայտի լրատվական նյութի էական մասը: Կայքում լրատվական նյութերից քաղվածքներ վերարտադրելիս քաղվածքի վերնագրում լրատվական միջոցի անվանման նշումը պարտադիր է, նաեւ պարտադիր է կայքի ակտիվ հղումի տեղադրումը:

Մեկնաբանություններ (0)

Պատասխանել