Վրացի երգչուհի Թամարա Իվերին հեռացվել է Ավստրալիայի օպերայի գլխավոր խմբից այն բանի համար, որ Ֆեյսբուքի իր էջում միասեռականների հասցեին վիրավորական արտահայտություններ է գրել:
Ինչպես հայտնում է «Դեյլի Թելեգրաֆը», Ջուզեպե Վերդիի «Օթելո» օպերայում Դեզդեմոնայի դերում Իվերիին կփոխարինի Լիաննա Հարությունյանը, որը նույն դերով հանդես էր գալիս Նեապոլի «Teatro San Carlo» օպերայում: Հարությունյանը ելույթ կունենա առաջին հինգ ներկայացումներում, որոնք նախատեսված են հուլիսին: Դրանից հետո նրան կփոխարինի մեկ այլ հայուհի սոպրանո` Նատալի Արոյանը:
Պարբերականը գրում է, որ սա Հարությունյանի առաջին փորձը չէ, որ նա երգչուհու է փոխարինում: 2013թ. նա կարողացել է հաջողությամբ փոխարինել Մարինա Պոպլովսկայային «Սիցիլիայի երեկոյան ժամասացություններ» օպերայում, ինչպես նաև Անյա Հարթերոսին «Դոն Կառլոս»-ում:
Պատրաստեց Հովհաննես ԻՇԽԱՆՅԱՆԸ
Կեցցե Թամարա Իվերին….իսկ քեզ, Հովհաննես Իշխանյան, չհասկացա…
Եւ մի հարց էլ քերականության մասով: Այսինքն ինչպե՞ս երգչուհուն կփոխարինեն հայուհիների: Պարզ չի՞, որ հայուհիներ: Մենք՝ ընթերցողներս հնարավորություն չունենք շտկելու մեր թույլ տված քերականական սխալները, բայց դուք հո ունեք դա: Սխալ մի գրեք էլի, շատ է՞ դժվար: Եւ անդրադառնալով նախորդ մեկնաբանությանս ու այս հոդված ասեմ, ինչ ասեմ, գրվածքին հասկացա հետեւյալը. վրացուհին քըխ է, իսկ հայուհին կամ առավել եւս հայուհիները պուպուշ, որովհետեւ վրացին վիրավորում է միասեռականներին, իսկ հայուհիները ոնց որ թե՝ չէ: Հակառակ դեպքում ի՞նչ էր այս հոդված ասեմ, ինչ ասեմ, գրվածքի իմաստը, չհասկացա: Հայի ու վրացու հակամարտությունը համասեռամոլության ընկալման հողի վրա՞, թե՞ որ հայ երկու երգչուհի հրավիրվել են Ավստրալիայի օպերա: Հրավիրվել են, դե ուրեմն դա էլ ասա: Իսկ այ որ արդեն ասում ես, թե ինչպես է եղել, որ հրավիրվել են, արդեն փչացնում ես ամեն ասածդ:
Շնորհակալություն վրիպակը նկատելու համար, ուղղված է: